er zijn nog plekken waar ik oud wil worden
met mijn boeken en mijn katten waar ik alleen
door verlaten straten dwaal en in mijzelf praat
tot ook mijn taal verstomt tot woordeloos
geven dingen zonder naam hun geheimen prijs
in innerlijke monologen die ik niet wil horen
daar wil ik sterven tussen mijn boeken
en mijn katten die mij zijn voorgegaan en
laat de wamandai mijn as verstrooien
il y a encore des endroits où j'aimerais vieillir
avec mes livres et mes chats où je suis seul
errer dans les rues désertes et parle à moi-même
jusqu'à ma langue soit réduite au silence
révèlent les choses sans nom leurs secrets
dans monologues intérieurs que je ne veux pas entendre
là je veux mourir parmi mes livres
et mes chats qui m'ont précédé
après le wamndai disperse mes cendres